Yeah, Im back, setelah cukup lama gak nulis, ya dua hari. Waktu yang cukup lama bagi gue yang jadi gatel banget nulis setelah belum lama ketemu beberapa bahan tulisan ber-spesies absurd.
Sebenernya tulisan kali ini gue buat untuk menetralisir blog gue, yang belakangan mulai tercemar karena sudah terisi secara "tidak sengaja” oleh tiga post terakhir gue, yang kebanyakan berisi kegalauan yang dapat merusak otak.
Dan hal berbau galau itu agak aneh sebenernya buat gue. Gue berasa langsung jadi feminim, lemah, lesu, dan tak berdaya dengan adanya tulisan seperti itu (ini iklan taun kapan?). Dan ya, hal berkategori galau itu bener-bener gak matching dengan perawakan gue sendiri, yang terlihat seperti, uhh maaf, udang rebon yang kena radiasi nuklir, ya timpang sekali jadinya.
Maka dengan itu gue berniat dan memutuskan untuk kembali kejalur awal gue, habitat alami gue, kebodohan.
Dan here i am, gue kembali mencoba menggemakan absurditas di sekitar dunia gue yang mudah-mudahan bermanfaat buat kalian nanti kalau berkeluarga. Amin
Gue kali ini mau share tentang keragaman bahasa yang dimiliki Indonesia, menurut data lapangan yang pernah tercatat, Indonesia punya sekitar 700 bahasa dari Sabang sampe Merauke, dan bahasa yang umum kita tau adalah, bahasa Jawa, Batak, Sunda, Madura dan bahasa lainnya yang gak terlalu nge-trend yang gue gak tausampe sekarang.
Kenapa gue bisa tau?
Ini gak seperti yang kalian pikirkan, gue bukan seorang petugas sensus, bukan juga pemerhati atau duta bahasa dunia, gue hanya mengutip data yang gak sengaja gue temuin pas lagi tersesat di Google (baca : browsing). Kali ini gue berusaha terlihat berpendidikan.
Gue sebagai orang Indonesia tulen, sangat bangga dengan keberagaman bahasa di negara ini, negara kita adalah salah satu negara pemasok beras terbanyak di dunia, apa hubungannya sama bahasa? Banyak, tapi gue gak bisa sebutin satu persatu. *Menghindar*
Disaat gue ekstasi dalam euforia keberagaman bahasa, ada hal yang sedikit mengganggu kebanggaan akan keberagaman bahasa di negeri ini. Gue menemukan ada yang salah. Ternyata masih ada satu bahasa yang tertinggal dan tercecer yang gak sempet tercatat di buku “Faedah dan manfaat dari kumpulkan bahasa-bahasa di Indonesia”. Buku aneh macam apa lagi ini?
Bahasa yang sempet ilang itu adalah Bahasa Kampung, yang menurut pembantu gue, masih ada hubunganya sama bahasa Jepang.
Jadi, waktu nyokap gue lagi masuk angin gara-gara kebanyakan tidur setelah kerja lembur (bagi yang belom tau, nyokap gue itu bisa tidur lebih lama daripada singa masai kalau abis kerja lembur). Karena Nyokap masuk angin, dia kemudian manggil pembantu gue via telepon buat dateng kerumah, untuk kemudian mengeksekusi (baca : ngerokin) nyokap beserta angin jahat nan biadap didalamnya. Sekali lagi bagi yang belom tau, pembantu gue itu emang multi talent, selain bekerja sebagai pembantu dan joki 3 in 1, dia juga berprofesi sebagai peng-eksekusi atau biasanya disebut sebagai tukang kerok. Dan hebatnya, jasa keroknya sekarang udah semacem Mc’D, tinggal telepon, dia dateng, dan kemudian mengeksekusi. Canggih abis. Kerok Delivery.
Nah disaat percakapan waktu ngerok-lah gue baru tau kalau sebenernya bahasa Indonesia itu bukan Cuma ada 700 bahasa aja, tapi sebenernya ada 701. Ada kemungkinan bahasa kampung itu gak dianggap dan gak dimasukin karena data bahasanya udah bulet 700, dan bakalan jadi aneh kalau 701. Ya kali aja gitu.
Hari itu gue belajar beberapa kosakata baru yang sebelumnya jarang gue denger. Yang mana setiap kata yang ada gak sesimple apa yang kita tau, semua ribet, seribet makan nasi pake bambu runcing sambil salto ke jurang.
Ini dia beberapa kosakata baru yang gue dapet hari itu, yang menurut pembantu sok tau gue itu, masih ada hubungannya sama bahasa Jepang. Entah bagaimana ceritanya.
Gue akan bahas setiap kata dengan jelas supaya tidak ada lagi kesalahpahaman kata disini. Pronounciation untuk setiap kosakata juga akan gue lampirkan, so enjoy.
Gue akan bahas setiap kata dengan jelas supaya tidak ada lagi kesalahpahaman kata disini. Pronounciation untuk setiap kosakata juga akan gue lampirkan, so enjoy.
1. Nyerolog (nye;row;log)=> nyelonong (nye;low;nong)=> keterusan
Arti : Melewati batas atau sebuah area secara tidak sengaja.
Biasanya kata ini digunakan dalam konteks dimana ada seorang individu memarkir motornya, dan disaat ingin berhenti untuk parkir, si individu secara tidak sengaja menarik gas, dan kemudian secara beruntun dan agak condong brutal menabrak dinding pembatas parkiran, lalu tukang parkir yang lagi ngupil, preman yang lagi malak, gelandangan yang lagi menggelandang, sampe nenek tak berdosa penjual pecel yang lagi duduk disekitaran area parkir. Atau bisa juga si individu itu kemudian nyemplung ke jurang dengan sukses. Ya itulah Nyerolog.
Alkisah, dulu pernah ada dewa perang romawi yang kalah dalam berperang dikarenakan kereta kuda yang di tumpanginya me-nyerolog ke jurang, dan semua anak buahnya menyerah dalam perang setelah kejadian itu. Ya gue tau, itu tragis serta memalukan. Dia mati dengan hina.
2. Kebendilan (ke;bend;diylan)=> berteduh
Artinya, Menghindari diri dari kebasahan oleh air hujan.
Lagi-lagi sebuah kata yang sulit, gue dapet kata ini masih disaat pembantu gue lagi ngerokin nyokap. Disaat itu dia cerita bahwa kemarin dia kebendilan waktu mau pergi kerumah sodaranya. Jadi dia bilang gini ke Nyokap, “Saya waktu ke rumah sodara kebendilan bu, tiba-tiba ujan deres, nyusahin aja, baju basah semua”.
“ hahaha iya yah? Kasian kamu, ehh kebendilan apaan?” Nyokap gue ngelawak, gak ngerti tapi ketawa.
Dan gue yang tadinya lagi asik utak-atik dunia maya dan ngedenger (baca : menguping) percakapan absurd itu, cuma bisa geleng-geleng jadinya, ini lebih karena gue juga gak tau arti dari kata kebendilan itu, soalnya susunan kata ini abstract dan terkesan janggal, sama sekali gak pernah gue temuin di kamus berbahasa Indonesia punya temen sebangku gue waktu SD dulu, yang sampe sekarang gue belom sempet balikin karena udah gue hak milik-in. hehehe
Pembantu gue juga saat itu sempet ngejelasin ke gue, bahwa kebendilan itu adalah sebuah kata yang umum, yang sudah sangat biasa digunakan di daerah tempat dia tinggal. Yang menurut pembantu gue semua orang juga tau, bahwa arti katanya adalah berteduh.
dan, "LEBB" secara tiba-tiba gue makan so nice. (Akh apalagi ini?)
dan gak lama kemudian, "JLEBB" perkataan pembantu gue itu menusuk gue tepat di ulu hati. Walau agak telat.
Ya, perkataan dia barusan cukup dalem bagi gue, gue berasa baru keluar dari goa setelah tidur cantik selama 20 tahun didalemnya. Apalagi pas denger pembantu gue ngomong "semua orang juga tau arti kata kebendilan". Yang terlintas dikepala gue adalah, "Apa gue bukan orang???".
Jujur gue beneran gak pernah denger kata ini sebelumnya dan saat gue baru tau, gue langsung dibilang gitu, gue berasakeren cupu, ganteng gak gaul, imut jadul dan wangi bau tanah secara bersamaan. Gue drop banget dan sangat butuh untuk di charge ulang.
Gue jadi berasa tinggal jauh di tahun dimana Hitler masih belum kumisan dan masih suka bantuin Nyokap-nya dagang ketoprak di pingiran gang di Jerman sana. Ya, gue berasa tinggal lebih lama daripada tahun keberadaan gue sekarang.
Bisa dibilang kondisi gue pada saat itu adalah, "DI TINGGAL oleh JAMAN " (secara sengaja). Bukan lagi ketinggalan jaman. Miris banget.
dan, "LEBB" secara tiba-tiba gue makan so nice. (Akh apalagi ini?)
dan gak lama kemudian, "JLEBB" perkataan pembantu gue itu menusuk gue tepat di ulu hati. Walau agak telat.
Ya, perkataan dia barusan cukup dalem bagi gue, gue berasa baru keluar dari goa setelah tidur cantik selama 20 tahun didalemnya. Apalagi pas denger pembantu gue ngomong "semua orang juga tau arti kata kebendilan". Yang terlintas dikepala gue adalah, "Apa gue bukan orang???".
Jujur gue beneran gak pernah denger kata ini sebelumnya dan saat gue baru tau, gue langsung dibilang gitu, gue berasa
Gue jadi berasa tinggal jauh di tahun dimana Hitler masih belum kumisan dan masih suka bantuin Nyokap-nya dagang ketoprak di pingiran gang di Jerman sana. Ya, gue berasa tinggal lebih lama daripada tahun keberadaan gue sekarang.
Bisa dibilang kondisi gue pada saat itu adalah, "DI TINGGAL oleh JAMAN " (secara sengaja). Bukan lagi ketinggalan jaman. Miris banget.
Akan tetapi, dengan penjelasan dari pembantu gue yang merangkap jadi dosen bahasa itu seengganya gue jadi tau, kalau arti dari kebendilan adalah berteduh dari kehujan-an. Gue kali ini belajar hal baru, walaupun sebenernya gue gak peduli sama sekali.
Alkisah, sebelum perang dunia pecah pada tahuun ..., uhh oke gue lupa tahunnya, pokoknya kejadiannya pas perang dunia terjadi lah, jadi si Hitler sebelum menyerang Rusia sempet pergi dulu ke gedung tua di daerah perbatasan Rusia gitu buat mengatur strategi, buat mempersiapkan penyerangan keesokan harinya, padahal, tanpa sepengetahuan Hitler, pihak Rusia udah menyimpan jebakan berupa bom di dalam gedung tua itu untuk membunuh-nya.
Eh tak dinyanya tak disangka, takdir berkata lain, didalam perjalanan ke gedung tua itu, si Hitler ini kebendilan di saat lagi otw (baca : kehujanan dan kemudian berteduh waktu lagi on-de-wei), dan bom yang sudah diatur pihak Rusia meledak sebelum Hitler berada di gedung tua tersebut. Ya, secara aneh si kloning Jojon itu selamat. Begitulah asal mula kelahiran Nyi Roro Kidul Ehh, maksud gue, begitulah awal mula istilah kebendilan lahir. Terserah mau percaya atau tidak. (lebih baik tidak percaya) :)
3. Udu (u;du’) => ngandelin => mengandalkan
Kalo boleh jujur ini adalah kosakata teribet yang gue dapet pada hari itu. Ini bukan masalah pengucapan, artikulasi, substansi maupun ejakulasi-nya(mulai ngaco), ini lebih ke penjelasan mengenai arti dari kata “udu” ini sendiri yang gak menemukan titik temu, karena si pembantu gue sendiri kesulitan menjelaskan arti Udu' dalam bahasa Indonesia. Biadap.
Jadi, waktu gue tanya pembantu gue itu mengenai arti kata dari udu, dia kebingungan ngejawabnya, mungkin ini karena dia udah sangat terbiasa menggunakan bahasa kampung dan melupakan bahasa Indonesia. Gue yakin banget, guru bahasa Indonesia pembantu gue itu pasti bakal menangis meraung-raung kalau sampe tau anak didiknya lupa sama sekali berbahasa Indonesia yang baik dan benar.
Begini isi percakapan absurd itu,
Gue : Bu emang udu itu apaan artinya?
Pembantu gue : Udu itu yaa... udu, ehh, apa ya?
Gue : Hah apaan bu?
Pembantu gue : jadi kalau kita mau pergi dan mau minjem motor kita berarti udu, jadi udu itu ya, hmm udu, ehh tauah gelap.
Gue : ...
Anti Klimaks
Dan, hal yang ngebuat gue bisa tau arti dari kata udu adalah bukan mbah google, bukan mbah marry-jan atau juga mbah kalian, yang membuat gue tau arti kata udu adalah nyokap gue sendiri. Ya, ternyata nyokap juga tau bahasa kampung itu dengan cukup baik, Nyokap bilang ke gue, “ini mah bahasa parung a, mamah juga tau”. Jujur gue seneng dengan tau arti kata itu, so gue gak jadi penasaran lagi sama kata yang gak bisa di jelasin pembokat gue itu. Tapi di balik kesenengan gue, gue menyimpan sebuah perasaan kecewa. Kenapa?
Nyokap gue tau, dan itu berarti dia satu aliran sama pembantu gue, ya pengguna bahasa kampung dan gue sebagai anak sah nyokap berartii ... uhh udahlah gak usah dibahas. Uhh berarti..
BERARTI GUE JUGA SAMA AJA DONG?!! Tidaaakk
4. Gebed ( ge;beyd) => goyang
Kosakata gebed sendiri artinya adalah bergoyang. Ini bukan bergoyang dalam arti harfiah, yang sampe goyang pinggul, ngebor, ngecor, ngebom, ngesot, nge-gergaji, nge-patah-patah kaya anisa bahar.
Ini maksudnya adalah, keadaan dimana benda bergoyang setelah mendapat dorongan gaya dari suatu objek tertentu yang mana terjadi dalam kondisi yang tak terduga dan dalam frekuensi 99.9 FM. (Penjelasan ilmiah ala gue)
Untuk mengetahui arti kata gebed, akan gue ambil dari contoh kasus pembantu gue sendiri.
Pembantu gue itu kalau lagi dateng “dinas” kerumah selalu naek motor butut kebanggaan-nya, dan motornya dia itu merupakan spesies benda besi yang gak suka berkompromi, lain kata nyusahin. Gimana engga, motor dia gak bisa di kunci stang, gak bisa distarter, gak bisa jalan juga. Nyusahin kan?
Yang lebih ngeselin dari motor dia adalah, kalau udah nyampe rumah, markirnya itu susah banget, neraka jahanam banget deh kalau lagi markir itu motor, kita bakal berasa lagi markir sapi gila jadinya. Motor dia susah diparkir bukan tanpa sebab, ini semua gara-gara stang motor pembantu gue itu udah nge-GEBED (goyang), jadi mau gimana juga parkir motornya bakalan ribet dan melenceng ke arah yang tidak di-ridhoi.
5. Kolektif =sekulitip
Kata terakhir, kata yang sukses bikin gue pengen ngejedotin kepala pembantu gue ke tivi tetangga.
Sekulitip.
Artinya,... ada yang tau gak?
Ini sebenernya gak ada artinya, kata ini terlahir karena pengucapan kata yang salah karena lidah pembantu gue keserimpet waktu ngucapin kata yang dimaksudkan. Sebenernya kata yang dimaksud adalah, “KOLEKTIF”. Entah bagaimana bisa menjadi sekulitip.
Kejanggalan ini gue ketahui setelah pembantu gue cerita kalau ada sebuah kata yang dia ga bisa sebutkan dengan benar, meskipun pada kenyataanya hampir setiap kata yang dia pake berantakan semua struktur katanya.
Meskipun begitu gue dan nyokap tetep ngedengerin curhat gak penting pembantu gue itu.
Pembantu gue : “Saya ini susah nyebutin satu kata bu, di lidah belibet terus kalau lagi nyebutin”, dia ngebuka pembicaraan.
Nyokap : apaan katanya? Ko bisa belibet?
Gue : #menyimak
Pembantu : ada bu, saya juga ribet ngomongnya ini
Gue : TERUS KATANYA APAAN JADINYA??? Gue udah mulai tersulut emosi, gara-gara pembantu gue ngomongnya muter-muter.
Pembantu gue : Sekulitip.
Gue : Itu nama dinosaurus apaan?
Pembantu : tau bu saya juga, ini waktu saya ke sekolah, guru anak saya nanya, “ ini anak ibu mau lewat jalur sekulitip apa gimana bu?” Nah saya bingung bu, saya takut salah ngomong, saya takut nanti ketauan gak bisa ngomong sekulitip itu.
Nyokap: terus gimana?
Pembantu : ya saya bilang aja, “ saya terima jadi aja dah pak”, dari pada saya nanti keceplosan ngomong sekulitip, kan saya juga yang malu bu.
Gue : Nyari tali jemuran.
Kata yang terakhir nomor enam adalah, ....
6. ....
Yang terakhir ini sengaja gue biarkan kosong, supaya kalian bisa mengisi juga, mungkin kalian tau beberapa bahasa aneh sejenis yang Cuma kalian dan Tuhan yang tau artinya. hehehe
So di share yaa :)
***
Hari itu adalah hari yang absurd buat gue, gue menemukan kata-kata baru yang belum pernah gue denger sebelumnya melalui media yang gak kalah absurd juga, ya pembantu gue.
Ya gue merasa beruntung hari itu, bisa belajar beberapa kata baru yang sebenernya gak kepake dan ga penting. Hahaha
Udah ahh, gue mau belajar kata lainnya lagi sekarang (lagi private course sama pembantu gue) bahahaha
See yaaa---

:)dan gue ga paham sama bahasa2 temuan lo :o ngahaha
BalasHapusbegitu-pun saya hahaha
Hapusthis thing is absolutely strange for me :)
kali ini.. loe sukses bgt bwt gwe ngrasa jadi kyk Orang Gilla... (ketawa sendiri ddepan laptop yg bengong...)... absurd dh.. (follow blog gw jg dong... )n tinggalkan jejak dtulisan lainnya jg...hehehe
BalasHapushaha makasih ya udah mau baca dan repot-repot comment :)
HapusMoga gak jadi gila beneran ya. Hehe
Siap !!akan difollow secepatnya (follow balik yaa) :p
wih kak ceritanya seruuu
BalasHapushmmm kak mampir ke blogq ya n tinggalin komentar n sara buat blogq
@irvanfahmi makasih ya kalau suka tulisan kaka yang ini (agak berasa tua di panggil kaka, mestinya om) hehhehe
BalasHapusOh iya kamu sering-sering 'nyasar' ke blog kaka dong heheh
Siap...!!, secepatnya akan segera mampir ke blognya yaaa :)